第2993章结局章(3)
海量小说,在【歐足小說網】
乔是知
乔宸和沈馨现在的
境的,乔宸没答应,肯定就是沈馨那边还
愿意
见
们。
沈至今还是神志
清的,墨家和沈家结怨太
,乔宸虽然已经和沈馨在
起了,但两
都是
的,瞒着沈家那边的,只
沈家那边
天
同意,两
就很难有好的结果。
乔宸对于这点,也很清楚。
只是怎么样,都
愿意放弃沈馨。
以两
能走到哪
步,最终的结果是好还是
,连
们自己也
知
。
所以两个小年都很珍惜眼
的
切。
乔宸说沈馨没时间,乔也没有再谈及这件事
,乔宸已经
了,思想也成熟了,
和沈馨之间的事
,
这个当姐姐的最多也只能给点建议,最终
怎么选择,怎么
,自然还是得看乔宸自己怎么决定。
无论什么样的决定,
都会支持
。
乔宸手机忽然响了起,
拿起
看了眼,眼神
子
得
和起
,起
朝乔
和墨夜司说
:“姐,姐夫,
去接个电话。”
看
的反应,乔
就猜到是谁打
的了。
“去吧。”乔抿着
笑,“有什么事的话
就先走,
这里有
姐夫,
用
直陪着
。”等乔宸
去接电话
,乔
手
了
眉心,脸
了
些疲
。
“困了?”墨夜司很就看
脸
的疲惫之
,
手按在
太阳
,
重的按
了几
,“困了就好好
觉吧。”乔
是有些困了。
虽然这个生得
松的,没受什么罪,可生孩子到底是
件很耗费
的事
。
转
头,看了眼此刻躺在小
,
得正
甜的
。
墨夜司像是知心里在想什么,
手
的头,
声
:“
放心
,
哪里也
去,
由
看着。”乔
这才
的点了点头:“
,那
会
。”墨夜司比
心
,在看孩子这件事
,
是
点也
担心的。
“把
给
看
,
再
。”乔
刚刚闭
眼,又睁开了。
墨夜司宠溺的笑笑:“好。”
随起
走到小
旁边,俯
弯
,
作极为温
,极为小心的将
了起
。
将
到乔
。
乔手在
的脸颊
刮了
,看着
的眼神温
的
塌糊
。
这是的孩子。
是和墨夜司
的结晶。
哪怕已经生了
,乔
却还是有种很
真实的
觉,觉得像是在
梦
样。
居然真的生了
个孩子。
居然真的当
了。
这个漂亮的可思议,像天使
样可
又美好的
,真的是
生
的吗?
“老公,咱们子真好看!”乔
看着看着,心里骄傲极了,
角也忍
住的
扬起
,“
怎么能
得这么好看
。这真的是咱们的
子吗?”
这话问得有些傻,墨夜司却宠溺无比的看着
,(本章完)
1.我和超級大佬隱婚了 (現代長篇)
[3287人在看]2.鳳梟 (古代中篇)
[2080人在看]3.被對家diss初订流和他官宣了 (現代中短篇)
[6523人在看]4.心之所願,雙向奔赴 (現代中長篇)
[1928人在看]5.盛世絕寵妃本囂張 (古代中短篇)
[8556人在看]6.絕品棄妃媒械皇 (古代中篇)
[6749人在看]7.偽裝廢材失敗了 (古代中長篇)
[4062人在看]8.豪門絕戀——我的老公是王子 (現代中短篇)
[6802人在看]9.狼型總裁-狼型總裁的番物 (現代中篇)
[4488人在看]10.环爹/十年暗戀 (現代中篇)
[6657人在看]11.和情敵在戀綜雙向奔赴了 (現代中短篇)
[9026人在看]12.網王之原來我蔼你(幸村BG) (現代中短篇)
[9793人在看]13.黑化男沛想獨佔我[芬穿] (現代中篇)
[3573人在看]14.田園農女,俯黑夫君寵妻無度 (現代中篇)
[9071人在看]15.捧著冰塊當媳俘(現代中短篇)
[6159人在看]16.(花千骨同人)殺阡陌之殺骨忘川 (古代短篇)
[7667人在看]17.鄉村大凶器 (現代中篇)
[1976人在看]18.宇渴 (現代中短篇)
[5412人在看]19.這是我的小扇貝 (現代中短篇)
[7427人在看]20.我只喜歡你的人設[娛樂圈] (現代中篇)
[5542人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2976 部分
第 2983 部分
第 2990 部分
第 2997 部分
第 3004 部分
第 3011 部分
第 3018 部分
第 3025 部分
第 3025 部分