艾琳看了看西尔又看了看唐秋,有些羡慕地叹了
气。
海量小说,在【歐足小說網】
黑暗界的神殿和巫城
方的黑暗神殿有些许相似,罗娜将艾琳和唐秋三
到神殿入
就离开了,
也算是黑暗界中的魔
,神殿也是
止
入的。
们
入神殿范围
直
跟在
面的魔
们就
住了
步,它们看起
很惧怕这里,犹豫了半天也
敢踏
步,只能
甘心地等在外面。
唐秋抬头打量了眼
的神殿,看着那两扇
关闭着的门,对着艾琳说
:“
们
去看看。”
艾琳正转头盯着黑暗寻找着什么,听到唐秋的话,慌忙转
,掩饰般地咳嗽了
声,然
点了点头。
唐秋瞥了艾琳眼,看
有些心
在焉,就
眉说
:“担心狼牙?
实
很强的,那些魔
伤
到
。”
们离开时狼牙主
留
替
们拖住发
的月光
。
艾琳心虚地了
头发,“
没担心
。”
见
西尔已经将门推开了,就赶
拎着斗篷向那边跑去,边跑边
,“
们
去吧。”
神殿外片漆黑,神殿
却灯
通明,突如其
的
眼光线让艾琳忍
住抬手遮住了眼睛,等到眼睛适应之
才慢慢放
,
正想
好好观察
这个神殿,却在看到神殿中央那些走
走去的熟悉
影时,直接瞪
了眼睛。
“这、这”艾琳
脸地震惊,“这到底是怎么回事?”
刚从月光
的
子里
时虽然已经在唐秋的指引
看到了和自己
模
样的黑暗石,但那时
离这些黑暗石距离很远,只是远远地看了
眼。
像现在这样
们就在自己的面
走
走去那么震撼。
神殿的黑暗石数量
少,
们只是在走
走去,并没有其
的举
,唐秋站在神殿入
,若有所思地看着这些黑暗石,
手指了
个方向示意艾琳看,“那个黑暗石有点像
小时候?”
开始以为这些黑暗石都是
个样子的,但观察
发现有
些的五官
明显青涩许多
材也更
小。
像是年幼的艾琳。
艾琳顺着唐秋指的方向看去,惊疑地说:“好像是。”
这觉更诡异了。
唐秋点了点头,将视线从黑暗石的收回
,猜测
:“这些黑暗石应该是受到狼牙的影响才
幻
这种形
的。”
“看狼牙早就有小毛团的记忆了。”
艾琳有些懵,“那为什么
将黑暗石都
成
的模样
?”
唐秋看着迷茫的样子,戏谑笑
:“可能是喜欢
吧。”
狼牙的气息在向神殿接近,唐秋回头看了眼,“
了,
可以
自问问
。”
说完对着艾琳笑了笑,“
和
西尔就在附近,
用担心,
和
谈完
们就回丝塔图
陆,
有件事
告诉
。”
艾琳怔了,
手想拦住唐秋和
西尔,但
们两个已经闪
离开了,正巧狼牙自黑暗中
现,艾琳
抬头就和
对
了视线。
可能是喜欢吧
唐秋调侃的话仿佛又
现在艾琳的耳边,
的脸慢慢地热了,
自在地躲闪着狼牙的视线,
咳
声,“
就站在那个位置就好了。”
这是狼牙是小毛团
艾琳在心里默念了几遍这句话,终于将心里的
点
涩
,如果说小毛团会喜欢
,
是相信的,但黑暗神
边的战将狼牙
艾琳觉得有些
可思议,
怎么可能会喜欢自己这样又弱又普通的小女巫呢。
1.贺格總裁培養計劃 (現代中短篇)
[2575人在看]2.我只喜歡你的人設[娛樂圈] (現代中篇)
[3854人在看]3.不耐 (現代短篇)
[8255人在看]4.我家裡有礦 (現代中篇)
[8409人在看]5.燎原 (現代短篇)
[9090人在看]6.網騙小仙女 (現代中篇)
[2109人在看]7.(家惶同人)絕對寵蔼(現代中篇)
[8270人在看]8.桂花弥[總弓] (古代中短篇)
[1277人在看]9.別對我有非分之想 (現代中短篇)
[5832人在看]10.暢行仕途 (現代中篇)
[9517人在看]11.獨獨有晴天+番外 (現代中短篇)
[4491人在看]12.穿書之嫁豪門 (現代中短篇)
[7269人在看]13.可蔼過樊原 (現代中篇)
[1810人在看]14.朱顏血之紫玫 (古代中篇)
[6410人在看]15.我的戏血鬼格格gl (現代中短篇)
[5610人在看]16.歷史觀影從景帝開始 (古代中篇)
[8371人在看]17.鄉村大凶器 (現代中篇)
[3276人在看]18.薄情谴夫太兇萌(現代中長篇)
[2608人在看]19.退休玄學大佬是订流[娛樂圈] (現代中短篇)
[3613人在看]20.玄學大佬在星際擺攤初,她爆火了 (現代中篇)
[2899人在看]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 443 部分